[八婆读书] 拉拉拉,最近开看Harry Potter
mochow
2008-02-16
晚上睡不着的时候开始看,一开始是用MP4看,后来上瘾了,比看中文的更容易上瘾哦,几天的时间就把第一本看完了,又下了个全集的版本,准备一鼓作气看完这套。
米与盐的年代 本来已经看到了中国人在万历年间发现美洲新大陆,并且一小撮人安全返回祖国大陆晋见皇帝这一部分的,但是因为harry potter,决定缓缓,毕竟harry potter更简单,读的更快。 把这个全集版本上载到圈子共享中,感兴趣的同学也可以下来看看。 |
|
mochow
2008-02-23
这个版本不太好,477页少了一大段,幸亏手头有多个版本,对了一下,把缺的部分看了。
第二本也看完了,越到后面越不能罢手挖,开看第三本。 看其他英文书的同学们也要坚持啊。 |
|
dspiritcat
2008-02-24
引用 毕竟harry potter更简单,读的更快。
应该很难吧。。。 |
|
mochow
2008-02-24
dspiritcat 写道 引用 毕竟harry potter更简单,读的更快。
应该很难吧。。。 小朋友们都可以看的,能难到哪里去? 你也可以看哦。 遇到生词只要不影响对上下文的理解一律无视,还可以猜么?有时候一个词出现的频率过多,可以查查核对一下自己猜的对不对。另,据有些看英文书狂推荐的方法,一页里最多记一两个比较常见的不认得的单词,记下来不断复习,这样既把书看了,词汇量也扩大了。 |
|
dspiritcat
2008-02-25
恩,昨天下啦,选了一段看了下,感觉就是很多名词不认识。
本来打算,发现不认识的就查的。不过那样容易打断看不进去。多谢MO姐教的这方法,回去试试~ 现在就是要让自己坚持去看了! |
|
mochow
2008-02-25
第625页居然少了很大一段,查找了N个版本的电子书,发现都一样,郁闷死了,只好找出中文版,把缺的那部分补一补,太晕了。
第三本第六章 刚开始没多久的地方: " Ooh, good, we're starting some new subjects today," she said happily. (此处还少很大段的内容,谁有完全版本的呀,help!)villains are these, that trespass upon my private lands! Come I. scorn at my fall, perchance? Draw, you knaves, you dogs!" |
|
mochow
2008-02-26
晕,第三本第11章最后一页(738页)又少了一大段,找了好几个版本也都没有,对照中文版的才发现的确少了一段,
|
|
dspiritcat
2008-02-27
我看了第一章第一页第一段,发现就有N个单词不认得。。。勉强晓得大概是在说dur什么家很平凡。。
少的mo姐翻译出来补上吧 |
|
mochow
2008-02-27
dspiritcat 写道 我看了第一章第一页第一段,发现就有N个单词不认得。。。勉强晓得大概是在说dur什么家很平凡。。
少的mo姐翻译出来补上吧 少的部分英文的我也没找着,中文的网上到处都是在线阅读,自己找吧。 |
|
mochow
2008-02-27
啊啊啊,810页,第16章又少了一段,找了几个版本也都没有,贴出来大家自己找中文版的对照着看吧:
"Oh, yeah, I borrowed it for a bit of bedtime reading," said Ron, but very quietly. Hermione started shifting heaps of parchment(这里少了一段) Harry,Ron, and Hermione plenty of opportunity to speak to Hagrid. 读了英文再去读中文版的,觉得中文版的很是不好看,还是原版读着舒服挖。 |